Q-q-q-quê?
Acho muita piada a uma música dos The Feeling chamada "Never be lonely". A letra tem uma parte que é qualquer coisa assim:
B-b-b-baby
I think I'm going c-c-c-crazy
Ora, isto traduzido para Português fica algo do estilo:
Q-q-q-querida
Acho que estou a ficar m-m-m-maluco
Acho que coisa parecida nunca foi vista na história da música portuguesa. Porquê? Ou muito me engano, ou pessoa que se atrevesse a fazer tal coisa seria rapidamente gozado, apelidado, rotulado e "trocadilhado".
É triste - não por não existir uma música assim cantada em Português, mas por aceitarmos tão facilmente a mesma situação só por vir de fora.
É triste - não por não existir uma música assim cantada em Português, mas por aceitarmos tão facilmente a mesma situação só por vir de fora.
Senão vejamos:
De do do do, de da da da
Is all I want to say to you (The Police - Do do do do, da da da da)
You're a vegetable! (Michael Jackson - Wanna be starting something)
Once you dig in you'll find it coming out the other side. (Lenny Kravitz - Dig in)
E por aí fora :P

1 comentário:
ja agora nessa onda... porque raio a tua banda se chama still? (nao, ainda nao morri)
Enviar um comentário